Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am so sorry that I have so many inquiries. Is it because I haven't gone th...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mon_angelo79 , ayaka_maruyama , kanakotok , batou187 , rhtranslate ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by fireemblem4444 at 19 Oct 2013 at 21:39 27281 views
Time left: Finished

質問が多くて申し訳ありません。
現在、画像の投稿ができないのは以下の設定をしていないからでしょうか?(まだ設定できておりません)

もし関係ない場合はどうしたら良いでしょう?
何度も申し訳ありません。よろしくお願い致します。

I am so sorry that I have so many inquiries.
Is it because I haven't gone through the below setting that I cannot currently post images?

Or if the setting has nothing to do with it, how can I resolve my problem?
Thank you for your time and kind consideration.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime