Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] There is no exception . However, if your position automatically closes du...

This requests contains 546 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , akoyan , atsupu ) and was completed in 9 hours 51 minutes .

Requested by honyaku20110330 at 06 Apr 2011 at 10:04 1285 views
Time left: Finished

There is no exception .

However, if your position automatically closes due to a fault with our platform, and you lose considerable funds it will be investigated and all owed funds will be reimbursed to your account.

This goes for any in house error or disruption with the platform that causes you to make a huge loss.

In the event of Major news events , a slight delay in the platform might occur every seldom, but once again, I we will investigate the matter and if the outcome is that it was a fault through forexyard, trader will be reimbursed.

例外はございません。

しかしながら、あなたのポジションが私どものプラットホームにおける欠陥により自動的に閉じたのならば、あなたが失う考慮していたファンドを調べ、支払う義務のある全てのファンドをあなたの口座に返済致します。

これはどのような家におけるエラーまたは多額の損失をこうむることとなったプラットフォームの中断もあてはまります。 

Major news eventsの場合,プラットホームのわずかな遅れはほとんど起こることはありません。しかしもう一度、私どもでこの問題と外為ヤードの欠陥による結果なのかどうか調査します。トレーダーは返済されるでしょう。

Additional info

海外のFX( 外国為替証拠金取引 )業者に質問をした際の返答です。 

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime