Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I have reserved it to your hotel on April 28. Though it is schedu...

This requests contains 93 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , somchai , seagull1192 ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by shogo at 04 Apr 2011 at 13:44 2733 views
Time left: Finished

こんにちは、私は4月28日から、あなたのホテルに予約しています。
日本から行く予定ですが、私の地域は地震の影響は無く予定通り宿泊します。
旅行をとても楽しみにしています。
宜しくお願いします。

Hello.
I have reserved it to your hotel on April 28.

Though it is scheduled to go from Japan,
however don't worry.
The earthquake doesn't influence to here.

I visit according to schedule.
and looks forward to the travel very much.

My best regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime