[Translation from English to Japanese ] Please take some time to read the attached letter from Sega Toys in Japan. A...

This requests contains 352 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , sakura1980z , headbanger ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by okotay16 at 19 Oct 2013 at 00:13 1369 views
Time left: Finished

Please take some time to read the attached letter from Sega Toys in Japan.

As they state, you are not supposed to sell Sega Toys Homestar (Planetarium) items in Europe. Therefore, please take your time now to remove all of those items from Amazon.de, Amazon.co.uk, Amazon.it, Amazon.fr and Amazon.es immediately.

Thank you very much for your cooperation.

添付の日本のSegaからのメールをご確認下さい。

書面にもある通り、あなたはセガのプラネタリウムのおもちゃをヨーロッパで販売してはいけません。
よって、即刻Amazon.de, Amazon.co.uk, Amazon.it, Amazon.fr and Amazon.es に掲載している全ての商品を削除して下さい。

ご協力ありがとうございます。 

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime