Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Wow Noriko! Your words are very profound! We all get any opportunity to make ...

Original Texts
Wow Noriko! Your words are very profound! We all get any opportunity to make a difference, don't we!
Kindest Regards,
Ginnette

Translated by gloria
ワオ、ノリコ!あなたの言葉はとても深いね!私たちはみんな、少しでも(世の中を)良くするチャンスを持っているよね!

かしこ
Ginette
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.82
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact