Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I am experiencing problems logging into my EcoCard. What have I done wrong? ...
Original Texts
I am experiencing problems logging into my EcoCard. What have I done wrong?
You have not done anything wrong. Keep in mind that your password is case sensitive. Make sure CAPSLOCK on your computer is off (or on, depending on whether CAPSLOCK was on or off when you registered with EcoCard). In order to log into your EcoCard you should type in your username and your password.
I have a problem logging into my account with one of your merchants. What should I do?
You should contact that merchant support team.
You have not done anything wrong. Keep in mind that your password is case sensitive. Make sure CAPSLOCK on your computer is off (or on, depending on whether CAPSLOCK was on or off when you registered with EcoCard). In order to log into your EcoCard you should type in your username and your password.
I have a problem logging into my account with one of your merchants. What should I do?
You should contact that merchant support team.
Translated by
siesta
私の EcoCard でログインしようとしたら問題が発生しました。私が何か間違った操作をしてしまったのでしょうか?
お客様が何か間違った操作をなさったわけではございません。お客様のパスワードは取扱いに注意を要するものだということを心にお留め置きくださいませ。まず、お客様のパソコンのキーボードで CAPSLOCK キーがオフになっていることをお確かめ下さい(あるいはオンになっていることを、です。これは、お客様が EcoCard をご登録くださった際に、そのキーがオンかオフのいずれになっていたか次第で異なります)。お客様の EcoCard でログインいただくためには、お客様のユーザーネームとパスワードを正確に入力していただく必要がございます。
貴社の取引先のひとつで私のアカウントにログインしようとしたら問題が発生しました。どうしたらいいでしょうか?
お取引先のサポート・チームにご連絡ください。
お客様が何か間違った操作をなさったわけではございません。お客様のパスワードは取扱いに注意を要するものだということを心にお留め置きくださいませ。まず、お客様のパソコンのキーボードで CAPSLOCK キーがオフになっていることをお確かめ下さい(あるいはオンになっていることを、です。これは、お客様が EcoCard をご登録くださった際に、そのキーがオンかオフのいずれになっていたか次第で異なります)。お客様の EcoCard でログインいただくためには、お客様のユーザーネームとパスワードを正確に入力していただく必要がございます。
貴社の取引先のひとつで私のアカウントにログインしようとしたら問題が発生しました。どうしたらいいでしょうか?
お取引先のサポート・チームにご連絡ください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 508letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
siesta
Starter
英日、伊日翻訳について勉強しながら仕事しています。
これまでの主な実績
・国連機関から日本国省庁への報告書(英日、環境疫学)
・遺伝子データ共有...
これまでの主な実績
・国連機関から日本国省庁への報告書(英日、環境疫学)
・遺伝子データ共有...