Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Let us know if your issue is resolved Hi Terry, We noticed your request is st...
Original Texts
Let us know if your issue is resolved
Hi Terry,
We noticed your request is still open, so we wanted to check in. Is your issue resolved? If so, please close this request. If not, you can ask us to step in and help.
If we don't hear back from you, we will close this request on Apr 5, 2020.
Hi Terry,
We noticed your request is still open, so we wanted to check in. Is your issue resolved? If so, please close this request. If not, you can ask us to step in and help.
If we don't hear back from you, we will close this request on Apr 5, 2020.
Translated by
shimauma
問題が解決済かおしえてください。
こんにちは、テリー。
貴方のリクエストがまだオープンであることに気が付きましたので、確認させていただきます。
貴方の問題は解決済みでしょうか?
そうであれば、リクエストをクローズしてください。
未解決であれば、介入させていただきますので、おっしゃってください。
ご返信をいただけない場合は、本リクエストをこちらで2020年4月5日にクローズさせていただきます。
こんにちは、テリー。
貴方のリクエストがまだオープンであることに気が付きましたので、確認させていただきます。
貴方の問題は解決済みでしょうか?
そうであれば、リクエストをクローズしてください。
未解決であれば、介入させていただきますので、おっしゃってください。
ご返信をいただけない場合は、本リクエストをこちらで2020年4月5日にクローズさせていただきます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 286letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.435
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...