Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I called Paypal. They cannot cancel trading from me, but you can cancel it. ...
Original Texts
ペイパルに電話しました。
私から取引のキャンセルはできないです。
キャンセルできるのはあなたです。
ペイパルに確認しました。
商品を受け取りました。
また注文するときは連絡します。
今後ともよろしくお願いします。
私から取引のキャンセルはできないです。
キャンセルできるのはあなたです。
ペイパルに確認しました。
商品を受け取りました。
また注文するときは連絡します。
今後ともよろしくお願いします。
Translated by
pkinoz
I have contacted PayPal by phone.
I am unable to cancel the transaction.
The person who can arrange a cancellation is you. I have confirmed this with PayPal.
I have received the product.
I will be in contact when I order again.
I appreciate your understanding.
I am unable to cancel the transaction.
The person who can arrange a cancellation is you. I have confirmed this with PayPal.
I have received the product.
I will be in contact when I order again.
I appreciate your understanding.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 100letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
pkinoz
Starter