Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have limited time and space to fully explain the Japan’s nuclear power poli...

Original Texts
日本の原子力政策を説明するにはとても時間と文字数が足りませんが、日本の各地域の電力会社がどの程度の発電を原子力に依存しているのかなどについて、わかりやすくグラフにしてみました。これを見ていただくとわかるとおり、日本のいくつかの電力会社は既に50%以上を原子力に依存していますが、中部電力や中国電力は相対的に低く、火力発電への依存度が高くなっています。なお、沖縄には原子力発電所は無いため、原子力比率はゼロです。
Translated by yoppo1026
We don't have enough time or letter to explain Japanese nuclear energy policy. Still, I made a graph about how much electricity the power companies in Japan depend on nuclear power. As you see it, you will easily understand that some companies in Japan has already depended on nuclear power for more than 50% of electricity. However, Chubu and Chugoku power companies' dependence are comparatively low and depend highly on thermal power generation. Okinawa doesn't have any nuclear plant and doesn't depend on nuclear power at all.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
205letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.45
Translation Time
about 8 hours
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact