Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Sorry, I do not understand your instructions. Mail service is running in Japa...

This requests contains 125 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( samgetang , carrie545ks ) and was completed in 0 hours 56 minutes .

Requested by one1oscar at 22 Mar 2011 at 12:51 1208 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Sorry, I do not understand your instructions. Mail service is running in Japan right now so I will do the shipping?
Thank you

carrie545ks
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 22 Mar 2011 at 13:05
君の説明が少々分かりづらいのだけど・・・、つまり郵便が今現在稼動しているということなら、船便で出せばいいのかな?
メールありがとう。
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 22 Mar 2011 at 13:05
すみません、あなたのご説明が理解できません。現在日本でメールサービスは稼動していますので、発送できますが?
よろしくお願いします。
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
[deleted user]- over 13 years ago
評価ありがとうございます。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 22 Mar 2011 at 13:04
申し訳ございません、指示が理解できません。郵便業務はただ今日本語で行われていますが発送はしますか?
宜しくお願いします。
★★★★☆ 4.0/1
samgetang
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 22 Mar 2011 at 13:47
ご説明が理解できず、申し訳ありません。メールサービスは今現在日本で機能しておりますので、出荷致しましょうか?よろしくお願いします。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime