Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi there, Thank you for contacting us! In response to your inquiry, we ca...

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( headbanger , mapmetroi ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 Oct 2013 at 02:22 1295 views
Time left: Finished

Hi there,

Thank you for contacting us!

In response to your inquiry, we can only sell and ship products in the United States-- I apologize for this.

We hope you guys have a great day and weekend ahead :)

Sincerely,

David Stebbins,

こんにちは。
ごれんらくありがとうございます。

お問い合わせにお答えいたしますと、弊社は米国内でのみ販売、発送しております。
申し訳ございません。
よい一日、良い週末をお過ごし下さい。


David Stebbins

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime