Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have received the product and checked inside. Is this really a brand new p...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , ayaka_maruyama , maj_osaka ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by goito at 17 Oct 2013 at 22:31 2073 views
Time left: Finished

商品が手元に届きました。

中を確認しました。

本当に新品ですか?

テントのたたみ方も非常に雑。さらに中から草がでてきました。

ネガティブな評価を考えています。

I have received the product and checked inside.
Is this really a brand new product?
The tent was very ruoghly folded and some grass came out from within.
I am thinking of reviewing you negatively.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime