Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 万が一、商品の在庫がない場合はお取引をキャンセルさせていただきますので、ご了承下さい。 あなたが日本で欲しい商品があれば、私はあたたの為に商品を探します...

This requests contains 108 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , shewkey , a1308004 ) and was completed in 3 hours 58 minutes .

Requested by hothecuong at 15 Mar 2011 at 17:18 3871 views
Time left: Finished

万が一、商品の在庫がない場合はお取引をキャンセルさせていただきますので、ご了承下さい。
あなたが日本で欲しい商品があれば、私はあたたの為に商品を探しますのでメッセージを下さい。あなたと取引できる事を楽しみにしています。

If there is no stock, you should know we will cancel the deal.
If you want something in Japan, I will look them for you.

So. please give me a message.
I am looking forward to making deals with you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime