Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Every day that passes is filled with writhing pain thinking about what's happ...
Original Texts
Every day that passes is filled with writhing pain thinking about what's happening to the people of Japan. I think this must be the saddest thing in the world.
Translated by
zhizi
日本人の方々の身に起こっていることを考えると、日々、胸が潰れそうな思いでいっぱいです。今回の大震災は世界で最も悲しい惨事ではないでしょうか。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 160letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.6
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
zhizi
Senior