Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] how does payment from the post office work?. are you talking about a money ...

This requests contains 229 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yoppo1026 , asamin , lance ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by ayaringo at 13 Mar 2011 at 15:09 1346 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

how does payment from the post office work?. are you talking about a money
order.
You could also use money gram
pls advise cos i have to make payment to the staff that bought me the bag. She
used her own money to pay for them
Thanks

asamin
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 13 Mar 2011 at 15:25
郵便局から支払うというのはどのようなものでしょうか? 郵便為替のこと
でしょうか?  Money Gramという米国の送金会社のサービスを使うのも
良いかと思います。 ぜひアドバイスをください。 この鞄を私に買ってくれた
スタッフにお金を払わないといけないからです。 彼女は自分のお金で支払いを
してくれました。よろしくお願いします。 
lance
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 13 Mar 2011 at 16:10
どのように郵便局の仕事からの支払いは?。あなたがお金について話している
順序。
また、お金グラムを使用することができます
私は私のバッグを買ってスタッフにお支払いをしなければならないので、アドバイスしてください。彼女
彼らのために支払うに彼女自身のお金を使用して
ありがとう
yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Mar 2011 at 16:17
会社の給料はどのように支払われますか?郵便為替のことを言っているのですか。
マネーグラムも使えます。
私はバッグを買ってくれたスタッフに支払いをしなければならないので、アドバイスください。彼女は自分のお金で立て替えてくれました。
ありがとう。
yoppo1026
yoppo1026- over 13 years ago
最初の文、間違えました。次のように訂正お願いします。
「郵便局からの支払いはどのようになりますか?」

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime