Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] #Set up the target date from year 1 to year 2800. #Register up to 50 times ...

This requests contains 159 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kotae , sweetshino ) .

Requested by tictak88 at 10 Mar 2011 at 21:28 1759 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

# 西暦元年から西暦2800年までの間で目標日を設定することができます。
# お好みの日時に50回まで通知を登録することができます。又、同じ目標日に対して複数の通知や、通知ごとに通知音を変更することができます。
# 画面の配色や、セルのデザインを自由に変更することができます。
# 日付順や日数順に並び替えることができます。

sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Mar 2011 at 05:33
#Set up the target date from year 1 to year 2800.
#Register up to 50 times on your choice of date and time. Also, you can set up multiple notifications for the same target date and/or change the alarm sound by notification.
#Change theme color, cell design as you like.
#Rearrange the notice by date or remaining days.
kotae
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Mar 2011 at 00:41
#You can set a date from the year AD 1 to AD 2800.
#In the date and time of your choice, you can register up to 50 notices. Also, about several notices set on the same day, you can change the notice sound for every notice.
#You can freely change the design of the cell, like the color of the screen.
#You can put into order dates and the number of days.

Client

Additional info

iPhoneアプリの説明文です。宜しくお願い致します m(_ _)m

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime