Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] id just like to explain whats going on with the case. on tuesday i took it...

This requests contains 386 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , shewkey ) and was completed in 7 hours 15 minutes .

Requested by taira at 06 Mar 2011 at 01:15 983 views
Time left: Finished

id just like to explain whats going on with the case.

on tuesday i took it in for postage but apparently australia post have very strict size of box that they post, and the box i'd organised was 3 cm too large. ive spent most of this week searching for an appropriate box, but still no avail. if i cant find anything by monday this week, i'll refund you $30 for having to wait this long.

この問題についてどうなっているのかを説明させてください。

火曜日に発送しようと郵便局に持って行ったのですが、どうもオーストラリア郵便局は発送する箱の大きさにとても厳しいみたいで、私の用意した箱では3センチ大きかったのです。今週ずっと丁度いい大きさの箱を探していたのですが、まだ見つかっていません。今週の月曜日までに探せなければ、長い間待たせてしまったお詫びに30ドルを返金します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime