Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have more records that I would like place my bids. Can you please let you l...

This requests contains 90 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , jblaustein ) and was completed in 1 hour 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Mar 2011 at 19:35 1067 views
Time left: Finished

他にも落札したいレコードがあります。何日くらいは発送せずに置いておいてもらえますか?50年代のいいジャズボーカルのレコードがありましたら、是非出品してください。積極的に入札します。

I have more records that I would like place my bids. Can you please let you let me know how long you can hold off shipping? If you have more good jazz vocal records of 50', would you like to put them on auction? I would love to bid on those also.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime