Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Both items were shipped in separate boxes and in the same shipment. I did rec...

Original Texts
Both items were shipped in separate boxes and in the same shipment. I did receive confirmation that both boxes were received by your transfer agent. Please send them an inquiry as the delivery to your address in California that you gave me was confirmed. Thanks
Translated by monagypsy
商品は、別の箱に入れて同時に出荷されました。あなたの取次代理店に両方の箱が届いたという確認を受け取っています。私達が頂いたあなたのカリフォルニアの住所への配達が確認されたかどうか代理店までお問い合わせください。ありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
261letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.88
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
monagypsy monagypsy
Trainee