Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] #William I am ver interested in this product, but I will pass on the order t...

Original Texts
#William
大変興味のある商品ですが、日本での販売データがなく、需要の見極めが難しいため、今回の注文は見送らせていただきます。

#habit
R1 shallow faceに興味があります。
以前ebayに出品されていた「BRAND NEW TaylorMade R1 "TOUR ISSUE" DRIVER HEAD w/ TP SLEEVE」
と同じ商品ですか?
Translated by kanakotok
William

I would like to suspend on making a decision to purchase this attractive products this time as there is no sales data in Japan which makes it difficult to see how big the needs are here in Japan.

habit

I am interested in R1 shallow face. Is that the same item as the BRAND NEW TaylorMade R1"Tour issue" Driver Head w/ TP SLEEVE, which has been updated in ebay before?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
181letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.29
Translation Time
15 minutes
Freelancer
kanakotok kanakotok
Starter
Grown up in Hong Kong and New Zealand, working experience in Taiwan and UAE.....