Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] #Golf Xcess Thank you for your best price of RBZ 10.5. However, I still have...
Original Texts
#Golf Xcess
RBZ 10.5は大変安くしていただき感謝しています。ただし、まだ先日の購入分があるため、次の機会に注文させていただきます。
#Marcus Bougard
Tour Issue R11S T3 Headを10個注文を予定しています。
RBZ9度は新品が欲しいので今回は諦めます。
Version2 Headは、Stage2ではなくて、旧RBZのVersion2の事です。
もし注文可能であれば教えてください。
RBZ 10.5は大変安くしていただき感謝しています。ただし、まだ先日の購入分があるため、次の機会に注文させていただきます。
#Marcus Bougard
Tour Issue R11S T3 Headを10個注文を予定しています。
RBZ9度は新品が欲しいので今回は諦めます。
Version2 Headは、Stage2ではなくて、旧RBZのVersion2の事です。
もし注文可能であれば教えてください。
Translated by
kanakotok
Golf
I am appreciating that you have bargained the price of RBZ10.5 for me. However, let me order the items next time as I still have enough stocks available.
Marcus
I am planning to order 10pieces of Tour Issue R11S T3 Head. I would give up of buying RBZ9 as I want a new product.
Version 2 means for the ex RBZ Version 2, not stage 2.
If I can order, please let me know.
I am appreciating that you have bargained the price of RBZ10.5 for me. However, let me order the items next time as I still have enough stocks available.
Marcus
I am planning to order 10pieces of Tour Issue R11S T3 Head. I would give up of buying RBZ9 as I want a new product.
Version 2 means for the ex RBZ Version 2, not stage 2.
If I can order, please let me know.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 211letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.99
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
kanakotok
Starter
Grown up in Hong Kong and New Zealand, working experience in Taiwan and UAE.....