Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. As I do not own iPhone 5s myself, I cannot conf...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。

わたしはiPhone5sを持っていないので、このアイフォンケースがiPhone5sに対応しているのかどうか私は確認ができません。

あなたは、このアイフォンケースがiPhone5とiPhone5sの両方に対応しているかどうかの結果を私に教えていただけたら私は嬉しいです。

大変お手間をおかけいたしますが、
回答をお待ちしております。
Translated by ayaka_maruyama
Thank you for contacting me.
As I do not own iPhone 5s myself, I cannot confirm if this phone case matches iPhone 5s.
It would be great if you could confirm whether this case is suitable for both iPhone5 and Phone5s or not, and let me know.

Sorry for the inconvenience, but I'll be looking forward to hearing back from you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
176letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.84
Translation Time
6 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact