Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, I have ordered this in different sizes, but I received the same siz...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( headbanger ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by exezb at 16 Oct 2013 at 02:41 1328 views
Time left: Finished

こんにちは。

この注文ですが、

違うサイズのものを頼みましたが、同じサイズのものが来ています。

この2つはどう違うのでしょうか?

至急連絡ください。

Hello,

I have ordered this in different sizes, but I received the same sized ones.
Are they any different?

Please let me know as soon as possible.

Thanks,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime