Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, This is oo. I am very sorry. I purchased the product by mistake. Pl...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Oct 2013 at 21:06 1160 views
Time left: Finished

こんにちは。

○○です。

申し訳御座いません。

間違って商品を購入してしまいました。

購入した商品をキャンセルして下さい。

御手数をお掛け致しますが、
宜しく御願い致します。

Hello, my name is **.

I'm afraid I've purchased an item by mistake,
and would like to cancel the order.

I'm so sorry for the inconvenience.
Kind regards.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime