Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I understand that you want to lower the cost by making the payment via Paypal...

Original Texts
ペイパルの支払いをギフト扱いにして、あなたがコストを下げたいのは分ります。

私はあなたの事を信用してないというわけではないが、通常のペイパルの商取引を行いたいと思います。

ただその代り送料として、15ドルとして、プラスしてもいいですよ。

だから、135ドル×15 +15 合計 2040ドルでどうでしょう。


請求書を送ってくれればすぐ払いますよ。
Translated by headbanger
I understand you want to keep the price low using a gift option.
It's not that I don't trust you, but I would like you to do a regular transaction with you.
However, I can add $15 as a shipping instead.
How about I'm paying you $2040 total? ($135 x 15 plus $15)

I can pay you right now if you can send me an invoice.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
169letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.21
Translation Time
8 minutes
Freelancer
headbanger headbanger
Starter