Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We understand in regard to R11s 4W. I made a payment of RBZ Tour 10.5 Head....

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , noak , mokara , ayaka_maruyama , mapmetroi ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakamura at 11 Oct 2013 at 19:13 1504 views
Time left: Finished

R11s 4Wの件は了解しました。
RBZ Tour 10.5 Headの支払いをしました。
また、$240ドルの差し引きも確認しました。
迅速な対応に感謝致します。
ebayに出品のGolf Xcess様とgolfingyourway様は同じ会社ですか?
今後とも宜しくお願いします。

Versa #9とVersa#7に大変興味があります。
宜しければそれぞれ何枚か写真を送っていただけませんでしょうか?
状態に問題がなければ両方共購入するつもりです。
宜しくお願いします。

I understand about the R11s 4W and I have already payed for RBZ Tour 10.5 Head.
Also, I have already checked that the $240 reduction has been made.
Thank you so much for a quick response.
Are the two accounts on ebay Golf Xcess and golfingyourway the same company?
I look forward to working with you again.

I am very interested in Versa #9 and Versa#7, so I would greatly appreciate it if you could send me several of those pictures.
If there seems to be no problem, I am planning on purchasing them both.
Kind regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime