Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Completely reveal Secrets composed of “Kyari Pamyu Pamyu”. Pursuing private ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by poptones at 11 Oct 2013 at 18:39 1297 views
Time left: Finished

きゃりーぱみゅぱみゅを構成する秘密を徹底解剖。私服やヘアメイクからきゃりーファッションを掘り下げるほか、初出のプライベートショット、幼少期から今までの写真を公開する。彼女の素顔が垣間見える100%きゃりー尽くしの1冊となっている
---
ようこそ、こんにちは
私はアメリカ大好きの日本人です(もちろん日本も愛してます)
仕事では東京、大阪など日本各地を訪問しています
日本に興味がある方、日本のアイテムを探してる方に良い品をお届けします
質問はお気軽に尋ねてください
皆さんよろしくお願いします

Completely reveal Secrets composed of “Kyari Pamyu Pamyu”. Pursuing private clothes, hair, makeup, “Kyari” fashion, in addition, a private photo which has never released and photo from her young age to present will be released. This is a book contains a 100% of “kyari” and you are going to see her private side in this book.

Hello, welcome.
I am Japanese who love America (also Japan).
I frequently visit around over Japan such as Tokyo and Osaka for business.
I can provide a great product to you who have an interest in Japan.
Feel freely to have questions.
I am looking forward to hear from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime