Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I am ##. I just placed an order After completing the order, ...
Original Texts
こんにちは。
○○です。
先ほどショップに商品の注文をしました。
注文後にサイズを間違っていることが
わかりました。
大変申し訳ないのですが、
サイズの変更をして下さい。
○○サイズから○○サイズにしてください。
貴方の親切に
感謝します。
○○です。
先ほどショップに商品の注文をしました。
注文後にサイズを間違っていることが
わかりました。
大変申し訳ないのですが、
サイズの変更をして下さい。
○○サイズから○○サイズにしてください。
貴方の親切に
感謝します。
Hello.
I'm ○○.
I have ordered the item from your shop recently.
I noticed that I ordered the wrong size after I purchased it.
I'm sorry for the trouble, but could you please change the size?
Please change the size from ○○ to ○○?
Thank you for your assistance.
I'm ○○.
I have ordered the item from your shop recently.
I noticed that I ordered the wrong size after I purchased it.
I'm sorry for the trouble, but could you please change the size?
Please change the size from ○○ to ○○?
Thank you for your assistance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- 3 minutes