Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We finished contest voting. Thank you for participation in the contest by ...

This requests contains 150 characters and is related to the following tags: "Music" "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , kj4translation , khanh ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ignote at 10 Oct 2013 at 13:06 6439 views
Time left: Finished

コンテスト投票が終了しました

コンテストにたくさんのご参加ありがとうございました。
さきほどをもちまして、投票期間も終了となりました。
このあと集計などを行いまして、今日12日の21時ごろに結果を発表いたします。
全406応募から選ばれた初代チャンピオンはあなたが獲得するかも!?
結果を楽しみにお待ちください

The contest has finished.

Thank you very much for your participation.
The voting time has been up a little while ago.
We are going to collect all votes and announce the result around 9:00 pm today, on 12th.
You might be selected from 406 participants and win the first champion!
Please looking forward to the result.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime