Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will pay everything including the lens (shipping including), returning ship...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( agnesc ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by afayk604 at 10 Oct 2013 at 08:44 2647 views
Time left: Finished

私は貴方にレンズ代金(発送料を含む)、返品送料、関税分、全てをお支払いいたします。
しかし関税と返品送料の証明書のコピーを返品アイテムに同封してください。

I will refund all of it: the lens (including the shipping), the return postage, import tax.
However, please send a copy of the proof of import tax and return postage along with the item.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime