Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for attaching the instruction sheet. Also, we really appreciate ...

This requests contains 127 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sl_translator , smbsan ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tuntun at 10 Oct 2013 at 00:45 2115 views
Time left: Finished

インストラクションシートの添付ありがとうございます。

また、いつも商品を同梱して発送してくれてとても感謝しています。
今後も同梱できるものはどんどん同梱して頂きたいのですが、同梱する場合、
折り畳むなどしても構いませんので商品の箱も同梱するようにお願いします。

Thank you for attaching the instruction sheet.

Also, we really appreciate that you enclose the items together when you ship them.
We would like to ask you to keep enclosing every possible item, but when you do, we would like to ask you to include the item boxes as well. We wouldn't mind if you fold them and stuff.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime