日本でこのパッケージは全く見かけないので焦りました。
商品Aと同等という事で了解いたしました。
あと、商品Bの名前もパッケージに印刷されていましたが、Bでも使う事ができるのでしょうか?
お手数ですがお時間があれば回答を下さい。
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2013 at 23:25
I was impatient because I have not seen this package in Japan.
I understand that this is the same product as product A.
In addition, the name of product B is also printed out so can we also use B?
Sorry to trouble you, but please provide your answer once you are free.
scopejp likes this translation
I understand that this is the same product as product A.
In addition, the name of product B is also printed out so can we also use B?
Sorry to trouble you, but please provide your answer once you are free.
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2013 at 23:28
I have never seen this package in Japan so I was impatient.
I know that this is a product equivalent to product A.
By the way, the name of product B has also been printed out, so can we also use B?
I will wait for your answer once you are free.
scopejp likes this translation
I know that this is a product equivalent to product A.
By the way, the name of product B has also been printed out, so can we also use B?
I will wait for your answer once you are free.
★★★★★ 5.0/1