Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] vous enquitez pas pour l emballages je fait que ce que il faut ce ne pas le p...

This requests contains 168 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , atat888 ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by kohshi0932 at 09 Oct 2013 at 11:17 2879 views
Time left: Finished

vous enquitez pas pour l emballages je fait que ce que il faut ce ne pas le premiere fois
que je envoie pour etrangeur
et je vous confirme a la reciption de votre cheque


3_yumie7
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Oct 2013 at 11:22
梱包についてはご心配なく。必要な梱包は行なっています。外国に配送するのはこれが初めてではありません。小切手は確かに受け取りました。
atat888
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Oct 2013 at 11:39
梱包についてはご心配なく。必要な包装はしますし、私が海外に発送するのは今回が初めてではありません。
また、あなたの小切手は確かに受け取りました。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime