Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] こんにちは、商品ですがいまは非常に数が少なく手に入りにくい状態になりました。 申し訳ありませんが、お金は返金させていただきます。 お役にたてず申し訳あり...
Original Texts
こんにちは、商品ですがいまは非常に数が少なく手に入りにくい状態になりました。
申し訳ありませんが、お金は返金させていただきます。
お役にたてず申し訳ありません。
またのご利用をお待ちしています。
申し訳ありませんが、お金は返金させていただきます。
お役にたてず申し訳ありません。
またのご利用をお待ちしています。
Translated by
headbanger
Hello,
Unfortunately, it is extremely difficult for us to get the product in at the moment due to the high demand.
I apologize the inconvenience, but we will send you a refund.
I'm sorry and I look forward to your order again in the future.
Unfortunately, it is extremely difficult for us to get the product in at the moment due to the high demand.
I apologize the inconvenience, but we will send you a refund.
I'm sorry and I look forward to your order again in the future.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.115
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
headbanger
Starter