Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] DE ご連絡ありがとうございます。 早速ですが請求書をお送りさせて頂きます。(添付有) 保管手数料につきましては私が全額負担させて頂きますので ご安心くだ...
Original Texts
DE
ご連絡ありがとうございます。
早速ですが請求書をお送りさせて頂きます。(添付有)
保管手数料につきましては私が全額負担させて頂きますので
ご安心ください。
お手数ですが保管料をお支払い後に請求書コピーを送ってください。
保管料を商品代から値引きさせて対応させて頂きます。
ご連絡ありがとうございます。
早速ですが請求書をお送りさせて頂きます。(添付有)
保管手数料につきましては私が全額負担させて頂きますので
ご安心ください。
お手数ですが保管料をお支払い後に請求書コピーを送ってください。
保管料を商品代から値引きさせて対応させて頂きます。
Translated by
yurochel
ドイツ
Vielen Dank für Ihre Mitteilung.
Hiermit senden wir die Rechnung. (im Anhang)
Seien Sie bitte versichert; Ich übernehme die Aufbewahrungsbebühren komplett.
Bitte senden Sie die Kopie der Rechung dafür, nachdem Sie die Aufbewahrungsgebühren bezahlt haben.
Wir ziehen die Kosten vom Betrag der Ware ab.
Vielen Dank für Ihre Mitteilung.
Hiermit senden wir die Rechnung. (im Anhang)
Seien Sie bitte versichert; Ich übernehme die Aufbewahrungsbebühren komplett.
Bitte senden Sie die Kopie der Rechung dafür, nachdem Sie die Aufbewahrungsgebühren bezahlt haben.
Wir ziehen die Kosten vom Betrag der Ware ab.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 132letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $11.88
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
yurochel
Starter
2011年からドイツ在住です。