Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi, I wonder if you are still going to ship this item since it has been few d...

This requests contains 198 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mars16 , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by okotay16 at 08 Oct 2013 at 22:40 1433 views
Time left: Finished

Hi, I wonder if you are still going to ship this item since it has been few days since I purchased it. If yes, can you ship it because it is a gift for my friend I really need it as soon as possible

mars16
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 08 Oct 2013 at 22:42
こんにちは、この商品を買ってから何日かたっていますが、まだ発送準備中でしょうか。もしそうであるなら、発送していただけませんか。これは友達への贈りものなのでできるだけ早くしてほしいのです。
ayaka_maruyama
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 08 Oct 2013 at 22:43
お世話になっております。今回、購入後数日経っているにも関わらず商品が発送されていない為、連絡をさせて頂きました。もしこの商品を確実に発送して頂けるのであれば、友人へのプレゼントなので大至急お願いいたします。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime