[Translation from English to Japanese ] Your skin can change significantly when you are pregnant and with hormones fl...

This requests contains 1397 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 4 times by the following translators : ( yoppo1026 , oier9 , blackdiamond , yuki2sanda , kazunibar , kj4translation , seisei_tokyo ) and was completed in 1 hour 36 minutes .

Requested by world73 at 08 Oct 2013 at 16:04 3880 views
Time left: Finished

Your skin can change significantly when you are pregnant and with hormones fluctuating, this can lead to skin dryness and sensitivities, not to mention being itchy from all that stretching.

Developed by Michelle during her third pregnancy, this rich cream is specially formulated to maintain moisture, suppleness and elasticity while your belly is stretching to accommodate your growing baby - and it doesn’t leave the greasy residue like some butters can.

Deeply moisturising and nourishing, it contains pure cocoa butter and organic shea butter, both well known for replenishing skin’s vital moisture, maintaining suppleness and reducing the possibility and appearance of stretchmarks.

妊娠時にホルモン量が変わり、肌が大きく変わることがあります。これにより、肌の乾燥や過敏症を引き起こされることがあります。もちろん、つっぱりから痒みが起きることは言うまでもありません。

ミシェルが三人目の子を妊娠した時に開発されたこのリッチクリームは、妊娠中にお腹がつっぱている際に、水分、しなやかさ、弾力を与えるよう特別に処方されています。 - そして、バターのような粘つきも残しません。

保湿成分と栄養素が深く浸透します。
肌にとって重要な水分を与え、しなやかさを維持し、妊娠線を減らして見た目をよくすると言われていることで有名な、純粋なカカオバターと有機シアバターが含まれています。

Organic rosehip and organic wheat germ oils are rich sources of vitamins, which are shown to assist with skin elasticity and especially good for dry or itchy skin.

Beautifully scented with our special blend of pure essential oils recommended for use during pregnancy, includes mandarin, tangerine and frankincense pure essential oils, helps smooth lines and scars, improving the overall appearance of the skin and fades any existing stretchmarks.

ABC product will leave your ‘baby bump’ soft and supple. It can also be used on breasts, thighs and bottom, or anywhere extra toning is required.

The first of many products in the pure pregnancy range, designed to minimise the effects pregnancy can have on your body.

有機ローズヒップオイルと有機小麦麦芽油はビタミンの宝庫です。皮膚の弾力性を保ち、特に乾燥し、かゆみのある肌に良いことが知られています。

妊娠中の使用にも推薦されている美しい香りの純粋なエッセンシャル・オイルを特別に配合したオイルは、マンダリン、タンジェリン、そして純粋な乳香エッセンシャル・オイルを含み、滑らかな線や傷に効果があり、皮膚の全体的な外見を改善し、どんなストレッチマークもやがて消えてなくなります。

ABC製品は、「妊娠によるたるみ」を柔らかく、柔軟なままにします。このオイルは、胸、腿そしておしり、あるいは、余分の引き締めが必要な箇所はどこでもにも使用することができます。

数ある純粋な妊娠向けの多くの製品の中で唯一、妊娠で生じた体への影響を最小にするようにできています。

Client

Additional info

妊婦さんがお腹に塗るクリームのコピーです。ABC productは、仮の商品名です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime