Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for the shipment. I know it is sudden, but I would like to purchas...
Original Texts
発送ありがとうございます!
早速ですが今月はもう1回できれば購入したいと思います。
下記商品の在庫を確認して頂いてもよろしいでしょうか?
また最新リストもあれば一緒に送っていただければと思います。
よろしくお願いします。
早速ですが今月はもう1回できれば購入したいと思います。
下記商品の在庫を確認して頂いてもよろしいでしょうか?
また最新リストもあれば一緒に送っていただければと思います。
よろしくお願いします。
Thank you for the shipment.
I know it is sudden, but I would like to purchase once more this month.
Is it possible to check the stock of the below items?
If you have the latest stock list, it will be great if you can send it to me as well.
Thank you for your cooperation.
I know it is sudden, but I would like to purchase once more this month.
Is it possible to check the stock of the below items?
If you have the latest stock list, it will be great if you can send it to me as well.
Thank you for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- 5 minutes