[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for purchasing from this store. I spotted a dent in a bo...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sl_translator , makotomori26 , marillia ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by okotay16 at 06 Oct 2013 at 21:23 1382 views
Time left: Finished

当店からご購入して頂きましてありがとうございます。
集荷前の検品の際に箱にへこみを確認しました。
商品本体は新品未開封ですので問題ありません。
この状態でもよろしいでしょうか?

Thank you very much for purchasing from this store.
I spotted a dent in a box during the inspection before cargo collection, but there is no problem as the item itself is brand new.
Is this condition OK for you?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime