Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] FU Hi, And can you take a picture of the product on his packaging? Also if ...
Original Texts
FU
Hi,
And can you take a picture of the product on his packaging? Also if you know the time that it's gonna takes to arrive at France^^
Thanks for all :D
It's ok ^^ tell me when you send it and also the tracking code!
Thanks.
Hi,
And can you take a picture of the product on his packaging? Also if you know the time that it's gonna takes to arrive at France^^
Thanks for all :D
It's ok ^^ tell me when you send it and also the tracking code!
Thanks.
Translated by
honeylemon003
FU
こんにちは。パッケージの商品の写真を撮っていただけませんか?
また、そのパッケージがフランスに到着するまでの期間が分れば教えてください。^^
みなさん、ありがとうございます。 :D
大丈夫です ^^ 、荷物を送るときには、荷物追跡番号(トラッキングナンバー)も教えてください。
よろしくお願いします。
こんにちは。パッケージの商品の写真を撮っていただけませんか?
また、そのパッケージがフランスに到着するまでの期間が分れば教えてください。^^
みなさん、ありがとうございます。 :D
大丈夫です ^^ 、荷物を送るときには、荷物追跡番号(トラッキングナンバー)も教えてください。
よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 222letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.995
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
honeylemon003
Starter
以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...