[Translation from Japanese to English ] We've decided to send an email to ask you to participate in a customer satisf...

This requests contains 99 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jasmine8 , sakura578flower , myaogi ) and was completed in 2 hours 22 minutes .

Requested by erai1225 at 28 Feb 2011 at 12:02 2130 views
Time left: Finished

さて、今日は私から商品をお買い上げいただいたお客様に、アンケートに協力してもらいたく、メールを送りました。
皆様のお声をいただき、サービス向上に生かしたいとと思いますので、ご返信よろしくお願いします。

Now we email you who purchased our products to kindly take your time and courtesy in responding to the questionnaires. We would like to use them for better service. Please state your opinion.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime