Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Is everything going well? About the money transfer, will you send it to my...
Original Texts
お元気ですか?
送金の件ですがcitybankに送金お願いできますか?
以前伝えた口座と変わりありません
お手数ですがよろしくお願いします
今実家ですか?
もしマイクが可能なら5月の日本の連休にダイビング行きませんか?
また会えるの楽しみにしてます
ちなみに日本は徐々に春がきてます
送金の件ですがcitybankに送金お願いできますか?
以前伝えた口座と変わりありません
お手数ですがよろしくお願いします
今実家ですか?
もしマイクが可能なら5月の日本の連休にダイビング行きませんか?
また会えるの楽しみにしてます
ちなみに日本は徐々に春がきてます
How are you?
About the remittance, will you be able to send money to Citibank?
The account number is the same as the one I told you before.
Thank you.
Are you in your parents' home right now?
If you are possible, would you like to go diving during the consecutive Japanese holidays in May?
I'm looking forward to seeing you again.
By the way, spring is gradually coming here.
About the remittance, will you be able to send money to Citibank?
The account number is the same as the one I told you before.
Thank you.
Are you in your parents' home right now?
If you are possible, would you like to go diving during the consecutive Japanese holidays in May?
I'm looking forward to seeing you again.
By the way, spring is gradually coming here.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 134letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.06
- Translation Time
- 20 minutes