Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I want to order 100 pieces of A. Would the price including the shipping be th...

This requests contains 38 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( safir_k , cvmikagami_91 , newbie_translator , noak ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 02 Oct 2013 at 00:21 7651 views
Time left: Finished

Aを100個注文したいです。価格は前回と同じく送料込みで1個33ドルですか?

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2013 at 00:24
I want to order 100 pieces of A. Would the price including the shipping be the same as before which is $33 for each?
safir_k
Rating 61
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2013 at 00:28
I would like to oder 100 of A. Is the price same as the last time? Las time, it was $33 per item including shipping cost.
safir_k
safir_k- about 11 years ago
"oder" ではなく、”order" ですね。失礼致しました。
cvmikagami_91
Rating 57
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2013 at 00:28
I want to order 100 of A. Is the price is same as last time where (including tax) one is 33 dollars?
noak
Rating 57
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2013 at 00:25
I would like to order 100 units of A. Is the price $33 per unit including the shipping fee like last time?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime