Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] It is the Fushimi Inari taken at night. It is a sinister atmosphere as oppos...
Original Texts
夜間に撮影した伏見稲荷です。
昼間の雰囲気とはうって変わって、禍々しい雰囲気ですね。
昼間の雰囲気とはうって変わって、禍々しい雰囲気ですね。
Translated by
413kiraline_
This is one taken of Fushimi Inari at night.
Dramatically different to what can be seen in the day time, a very omnous atmosphere.
Dramatically different to what can be seen in the day time, a very omnous atmosphere.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 41letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $3.69
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
413kiraline_
Starter
Am a bilingual Japanese, fluent in English and Japanese (both native level)
...
...