Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I understand. So I will return the item. Please refund me when you receive i...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , yuki2sanda ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Sep 2013 at 11:08 1960 views
Time left: Finished

わかりました。
それでは返品するので、到着次第返金をお願いします。
商品と一緒に同封するものはありますか?
それと返品する住所を教えてください。

I understand.
I will return the item so please refund the money upon its arrival.
Is there anything I should include with the item in the package?
Also, please tell me the address where I should return the item.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime