Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I strongly get into SD during the case again. When I was born, my parents ...

This requests contains 234 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( haru ) .

Requested by amarita at 27 Feb 2011 at 04:26 833 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

またケース中に私は、強くSDに入った。

私が生まれた時、両親は喜んだが私の奇形を知り混乱した。それは、私のIとなって残った。また胎児時代の毒性物質に侵襲された事で、「この世界は攻撃されるかもしれない。安全ではない」というIが強くある。私のSDの主要なIは、「私の生存は祝福されていない」「私はこの世の中に受け入れられていない」というものだ

もし、複数の他者から自分に注目されて自分をチェックされているEgを向けられると、私は混乱して何か悪い事が起きるのではないかと恐れる。

haru
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2011 at 13:55
I strongly get into SD during the case again.

When I was born, my parents were happy but then they knew my deformity and confused. It remained as my I. And because I was invade by toxic substance when I was a fetus, I have I which is "This world may be attacked. Not safe" strongly. My main I of SD are "my existence is not blessed" "I am not accepted by this world".

When many others direct Eg to pay attention and check me, I confuse and am scared that something wrong will happen.
★★★★☆ 4.0/1
amarita
amarita- over 13 years ago
たくさん訳して頂いてありがとうございます。大変すみませんが現在、期限間近の物を先に訳す為に、評価、コメント、チップ等が遅くなります。いつもありがとうございます。

Client

Additional info

よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime