Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It's reassuring to know that the item arrived safely. I'm glad that you like ...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , translatorie ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tani at 27 Sep 2013 at 10:42 3345 views
Time left: Finished

商品が無事に届いたようで安心しました。気に入ってくれたみたいで私は嬉しいです!

お問い合わせの件ですが今は在庫を持っていません。しかし私はすぐに探すことができます。あなたが買った物と値段も程度も同じくらいのものを探してきますよ。一週間以内にあなたに発送できます。お探ししますか?

It's reassuring to know that the item arrived safely. I'm glad that you like it!

About the matters in question, I don't have any in stock. But I'll find it for you. I'll get something similar price and quality you bought. I could ship it within a week. Do you want me to do that?

Client

Additional info

中古カメラの取り引きをしています。個人ですのであまり堅苦しくない感じでお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime