Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I ordered very vicky on the 15th of September. The order number is ___. I h...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ihirom , o63odt ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by yuka212 at 26 Sep 2013 at 13:09 1940 views
Time left: Finished

9/15にvery vickyを注文しました。
注文番号は・・・・です。
荷物をずっと待っていますが、まだ届いていません。
トラッキング番号は・・・です。
一度荷物の行方を調べてもらえませんか?
よろしくお願いします。

I ordered very vicky on the 15th of September.
The order number is ___.
I have been waiting for the package but it has not arrived.
The tracking number is ___.
Can you check the whereabouts of the package?
Thank you for you cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime