Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] These bases of pictures are samples. Each actual merchandises is a little di...

Original Texts
写真のベースはサンプルになります。
問屋からの仕入れになりますので木目や模様は一点一点、異なります。

請求書を二つに分けることは可能です。
ご購入後にPayPalの請求を2通、メールしますのでそちらでお支払を
お願いいたします。

請求1
$600

請求2
$534.99

合計$1134.99(商品代金$999.99+送料$135)
[deleted user]
Translated by [deleted user]
These bases of pictures are samples.
Each actual merchandises is a little different because I purchase it from a wholesaler.

I can divide an invoice into two.
Please pay on Paypal when you received those two invoices in e-mails that I will send you after your purchasing.

Invoice #1
$600

Invoice #2
$534.99

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
157letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.13
Translation Time
21 minutes