Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] You paid 115.40 USD also for 10 Blank Black and 10 WHITE Playmat 24"x14"x1/16...

This requests contains 199 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , sebastian , mono ) and was completed in 4 hours 37 minutes .

Requested by takupapa at 26 Feb 2011 at 07:04 1548 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

You paid 115.40 USD also for 10 Blank Black and 10 WHITE Playmat 24"x14"x1/16", is this correct, please confirm and we will ship it as soon as possible We appreciate your business. Domo! Sincerely,

freckles
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 26 Feb 2011 at 07:30
Blank Black (ブランク・ブラック)10点とWHITE Playmat (ホワイト・プレイマット)24"x14"x1/16"10点に115.40ドルのお支払いをいただきました。これで正しいですか?こちらに確認をしていただき次第、アイテムをできるだけ早く出荷します。お買い上げありがとうございました。Domo! (どうも!)
sebastian
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 26 Feb 2011 at 08:37
10ブランク・ブラック and 10白のプレイマット 24"x14"x1/16"をご購入のために115ドル40セントをお支払いいただいたということで、間違いはございませんでしょうか。ご確認の連絡をいただき次第、発送します。当社をご利用いただきありがとうございます。どうも!敬具
mono
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 26 Feb 2011 at 11:40
115.40ドルのお支払いを確認しました。24インチ×14インチ×1/16インチのプレイマット、無地の黒と白10枚ずつでよろしいでしょうか。ご確認いただきましたら速やかに出荷致します。ご注文ありがとうございました。

Client

Additional info

ゲームマットを購入したショップからのメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime